วันเพ็ญเดือนสิบสอง น้ำคะนองเต็มตลิ่ง
“วันเพ็ญเดือนสิบสอง น้ำคะนองเต็มตลิ่ง” ตอนเด็ก ๆ ผมสารภาพเลยว่าผมร้องแบบนี้จริงๆ
ซึ่งเนื้อเพลงจริง ๆ ของเพลงนั้นคือ “วันเพ็ญเดือนสิบสองน้ำก็นองเต็มตลิ่ง” แต่เพื่อน ๆ รู้มั๊ยครับว่าเพลง “ลอยกระทง” นั้นมีความเป็นมาอย่างไร เราจะมาเล่าให้ฟังครับ
ชื่อเต็ม ๆ ของเพลง ๆนี้ชื่อว่า “เพลงรำวงลอยกระทง” แต่งโดยครูแก้ว อัจฉริยะกุล ร่วมกับครูเอื้อ สุนทรสนาน ในคืนวันลอยกระทง ราวปี พ.ศ. 2492-2493 ที่ริมแม่น้ำเจ้าพระยา มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ โดยครูเอื้อ ได้ถูกเชิญให้ไปร่วมเล่นดนตรีในงานลอยกระทงวันนั้นร่วมกับวงสุนทราภรณ์ และทางคณะจัดงานได้ขอให้วงสุนทราภรณ์แต่งบทเพลงบรรเลงในงานวันลอยกระทงเพื่อเป็นที่ระลึก ซึ่งความอัจฉริยะของครูเพลง เพลงรำวงลอยกระทงใช้เวลาในการแต่งไม่ถึง 30 นาที ทำให้เนื้อเพลงและเมโลดี้เพลง รำวงลอยกระทง นั้นจำง่ายและติดหู
เพลงรำวงลอยกระทงโด่งดังไปทั่วโลก ทำให้มีการแต่งเป็นภาษาอังกฤษ โดย Harvard Boys Choir เวลาคนไทยไปต่างประเทศ เมื่อเขารู้ว่าเรามาจากเมืองไทยก็มักเล่นเพลงรำวงลอยกระทง ต้อนรับนักท่องเที่ยวชาวไทย จนบางคนเข้าใจว่าเพลงรำวงลอยกระทงเป็นเพลงประจำชาติเราไป เช่น ถูกใช้บรรเลงต้อนรับนักกีฬาไทยในพิธีการแข่งขันกีฬาเอเชียนเกมส์ ครั้งที่ 16 กว่างโจวเกมส์
เป็นอย่างไรกันบ้างครับ ผมเองขณะเล่นดนตรีเมื่อสามเดือนก่อน ไม่ใช่วันลอยกระทง ยังมีลูกค้าเขียนขอเพลงลอยกระทงมาเลย เราก็สงสัยว่าทำไมถึงขอเพลงนี้ สรุปลูกค้าเป็นชาวจีน ส่วนใครที่จะไปลอยกระทงในค่ำคืนนี้ ก็ขอให้มีความสุข สนุกสมหวัง อย่าลืมดูแลตัวเอง และอย่าลืมลองฝึกร้องเพลงรำวงลอยกระทงกันนะครับ
“วันเพ็ญเดือนสิบสอง น้ำก็นองเต็มตลิ่ง เราทั้งหลายชายหญิง สนุกกันจริงวันลอยกระทง ลอย ลอยกระทง ลอย ลอยกระทง ลอยกระทงกันแล้ว ขอเชิญน้องแก้วออกมารำวง รำวงวันลอยกระทง รำวงวันลอยกระทง บุญจะส่งให้เราสุขใจ บุญจะส่งให้เราสุขใจ”
เพลงลอยกระทงเวอร์ชันภาษาอังกฤษ
ติดตามคอนเทนต์เกี่ยวกับแวดวงดนตรีได้ที่
จีรศักดิ์ จำรัส ( Music Creator )
ติดตามข่าวสารและกิจกรรมปันศิลป์ ปันสุข เพิ่มเติมได้ที่